At first the same book in Japanese translation was handed to me to try, but knowing that the words and phrases were all veiled, I just could not get into it for the life of me. So I honestly yet apologetically expressed my problem in reading a translated version of an English novel, which disappoined the owner of the book a little. Then a couple of weeks later, the original version was delivered and given to me. I cannot express enough how much I adore the gift. Thank you, T!
Had I read this book a few years ago, I would have not liked it as much, if at all. I would have probably not finished this book, or even worse started it. The whole idea of a fairy tale made for adults was something I would shrug off just as well as I would, say, a romantic comedy starred by J Lo.
So, for those of you readers who do not buy into romanticism or idealism in literature, this book should stay as far away from your bookshelf as a galaxy (you can take the very title quite literally, really). Those of you whose heart, or a piece of it, still remains alive in the mind of a child, dig in!
Until next time,
Sak